Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Anglais - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglaisTurcDanois

Catégorie Discours

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Texte
Proposé par fulu
Langue de départ: Finnois

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Titre
Hi fulu...
Traduction
Anglais

Traduit par Maribel
Langue d'arrivée: Anglais

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Commentaires pour la traduction
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Juillet 2008 22:37





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juin 2008 22:23

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juillet 2008 18:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.