Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Engelska - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaTurkiskaDanska

Kategori Tal

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Text
Tillagd av fulu
Källspråk: Finska

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Titel
Hi fulu...
Översättning
Engelska

Översatt av Maribel
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Anmärkningar avseende översättningen
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Juli 2008 22:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Juni 2008 22:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juli 2008 18:10

lilian canale
Antal inlägg: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.