Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Engelsk - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskEngelskTyrkiskDansk

Kategori Tale

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Tekst
Tilmeldt af fulu
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Titel
Hi fulu...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Maribel
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Bemærkninger til oversættelsen
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Juli 2008 22:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juni 2008 22:23

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juli 2008 18:10

lilian canale
Antal indlæg: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.