Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - La relazione tecnica si compone di una prima...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăGermană

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
La relazione tecnica si compone di una prima...
Text
Înscris de icaro1977
Limba sursă: Italiană

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

Titlu
The technical presentation is made up of a first
Traducerea
Engleză

Tradus de Antaires
Limba ţintă: Engleză

The technical presentation is made up of a descriptive first part, which is useful to acquiring identifying data and the ones concerning the future entrepreneurial initiative to be realized, and of a numerical second part which consists of a business plan with a three-year budget (2007-2010) based on the coming forcasted returns.
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 1 Iunie 2007 02:06