Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Portugheză - Cyberaction

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăSpaniolăGermanăOlandezăEnglezăPortugheză

Titlu
Cyberaction
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Observaţii despre traducere
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Titlu
Cyberaction
Traducerea
Portugheză

Tradus de Oceom
Limba ţintă: Portugheză

Os abaixo assinados solicitam a todos os responsáveis políticos do planeta:
- Que levem ao Tribunal Internacional de Justiça todos os criminosos que estão a causar contaminações em grande escala no Golfo do México, no Delta da Nigéria… com a criação de uma comissão investigadora internacional independente.
- Que sejam proibidos todos os projectos de perfuração marítima no Alasca e em todas as reservas da biodiversidade (Amazonas...)
- Que se invista maciçamente em alternativas aos combustíveis fósseis (petróleo, gás, urânio) e na poupança de energia
Observaţii despre traducere
Apesar de haver uma grave discrepância de conteúdo na primeira alínea, ao serem misturados
a) o recurso a acções junto dos Tribunais e
b) a criação de uma comissão investigadora,
obedeci ao texto a traduzir.
Porém, achei ser meu dever assinalar o facto...
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 28 Iulie 2010 01:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2010 17:28

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Que se investa - que se invista

16 Iulie 2010 19:51

Oceom
Numărul mesajelor scrise: 98
Sabe tão bem descobrir "gralhinhas", não é?
E quem as faz só tem de aprender a viver com elas...
Obrigado!