Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăSpaniolă

Categorie Ficţiune/poveste - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Text
Înscris de casper tavernello
Limba sursă: Suedeză

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Observaţii despre traducere
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.

Titlu
Eu costumo ir à pé para a escola mas
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Eu costumo ir a pé para a escola mas, às vezes, quando eu estou com minha mãe e ela está livre, ela costuma me levar.
Observaţii despre traducere
"quando estou na casa da minha mãe"
"ela costuma me levar de carro"
"quando eu estou com minha mãe e ela tem um tempo livre/ quando eu estou com minha mãe e ela está de folga"
Validat sau editat ultima dată de către Lizzzz - 17 Februarie 2010 19:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Februarie 2010 20:44

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
sem crase no "a pé"....

10 Februarie 2010 20:58

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Ops.

11 Februarie 2010 02:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Eu diria: "está de folga"