Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - Tomma tunnor skramlar mest.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPolonezăEnglezăRusăSpaniolăBulgarăPortughezăEsperantoPortugheză brazilianăFrancezăOlandezăDanezăLituanianăAlbanezăRomânăSârbăBosniacTurcăLimba persanăItalianăKlingonăEbraicãNorvegianăBretonăGreacăLimba latinăCatalanăArabăMaghiarãIslandezăFeroezăMongolăGreacă vecheGermanăUcrainianăChineză simplificatăCehăChinezăLetonăSlovacăAfricaniFinlandezăHindiCroatăMacedonă
Traduceri cerute: Vietnameză

Categorie Expresie

Titlu
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Înscris de pias
Limba sursă: Suedeză

Tomma tunnor skramlar mest.
Observaţii despre traducere
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titlu
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Traducerea
Poloneză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Poloneză

Puste beczki hałasują najgłośniej.
Observaţii despre traducere
På polska skulle man skriva: "Cymbał – im puściejszy w środku – tym głośniej dzwoni".- "Cimbalom - ju tommare desto klirrar högre".
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 8 Noiembrie 2009 11:43