Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Engleză - zabavni tekst

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEnglezăSârbă

Titlu
zabavni tekst
Text
Înscris de 0903
Limba sursă: Ebraicã

מילא את חידון מהי תוכנית הילדות שלך?? :) והתוצאה היא בלי סו-דות!!

הטלוויזיה החינוכית- כי פעם כולנו היינו מחונכים ^^ היום? קצת פחות

Titlu
fill in the quiz "what's your childhood program?"
Traducerea
Engleză

Tradus de × ×’×”
Limba ţintă: Engleză

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Mai 2009 11:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2009 12:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Milkman, could you help me out here?
It sounds weird to me.

childhood or children's?

CC: milkman

21 Mai 2009 09:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Milkman?

CC: milkman

21 Mai 2009 10:12

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
Oh sorry, didn't see it.

It looks fine to me. "Childhood" since the question is about the addressee's childhood. It might look weird in English because this request is very "Israeli" in its cultural context

CC: lilian canale