Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItaliană

Titlu
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
Text
Înscris de fabriciafernandes
Limba sursă: Portugheză braziliană

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

Titlu
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
Traducerea
Italiană

Tradus de kiss_anto
Limba ţintă: Italiană

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 19 Aprilie 2009 13:50