Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Text
Înscris de thathavieira
Limba sursă: Daneză

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Observaţii despre traducere
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.

Titlu
Juliana and the two sisters
Traducerea
Engleză

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Engleză

Juliana and the two sisters whose names I don't remember. Juliana helped me exchange money in the town that day... we went, in the scorching heat, to find a bank that would change dollars for me.

Here we are then ... the working people.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Decembrie 2008 11:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Decembrie 2008 10:47

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
It was Danish. And very understandable.
At least, I've tried.

19 Decembrie 2008 09:40

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Ooh great, thanks Andreea!


19 Decembrie 2008 09:47

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Welcome, I just hope it is correct.

19 Decembrie 2008 12:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Andreea, minor details:

...Juliana and the two sisters whose names I don't remember. Juliana helped me (-) exchange money in the town that day... we went, in the scorching heat, to find a bank that would change (-) dollars for me.

(-) = words to be removed, OK?



19 Decembrie 2008 13:07

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Thanks Lilian, done it.

19 Decembrie 2008 13:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
You had forgotten "names"
Poll!