Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Daneză - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Text de tradus
Înscris de thathavieira
Limba sursă: Daneză

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Observaţii despre traducere
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.
19 Decembrie 2008 01:46