Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiingereza - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiingereza

Category Explanations

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Nakala
Tafsiri iliombwa na thathavieira
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Maelezo kwa mfasiri
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.

Kichwa
Juliana and the two sisters
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iepurica
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Juliana and the two sisters whose names I don't remember. Juliana helped me exchange money in the town that day... we went, in the scorching heat, to find a bank that would change dollars for me.

Here we are then ... the working people.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Disemba 2008 11:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Disemba 2008 10:47

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
It was Danish. And very understandable.
At least, I've tried.

19 Disemba 2008 09:40

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Ooh great, thanks Andreea!


19 Disemba 2008 09:47

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Welcome, I just hope it is correct.

19 Disemba 2008 12:57

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Andreea, minor details:

...Juliana and the two sisters whose names I don't remember. Juliana helped me (-) exchange money in the town that day... we went, in the scorching heat, to find a bank that would change (-) dollars for me.

(-) = words to be removed, OK?



19 Disemba 2008 13:07

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Thanks Lilian, done it.

19 Disemba 2008 13:15

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
You had forgotten "names"
Poll!