Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Sârbă - ben senin 826 puanlık köyünü ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSârbăBosniacCroată

Titlu
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Text
Înscris de prevedite_mi
Limba sursă: Turcă

ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)

Titlu
Želim tvoje selo od 826 bodova
Traducerea
Sârbă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Sârbă

Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 21 Octombrie 2008 02:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Mai 2010 10:50

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?

6 Mai 2010 10:51

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
ups, zaboravih cc

CC: Roller-Coaster

6 Mai 2010 10:56

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Da vidimo sta kaze fikomix