Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Serbisk - ben senin 826 puanlık köyünü ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSerbiskBosniskKroatisk

Tittel
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tekst
Skrevet av prevedite_mi
Kildespråk: Tyrkisk

ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)

Tittel
Želim tvoje selo od 826 bodova
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 21 Oktober 2008 02:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mai 2010 10:50

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?

6 Mai 2010 10:51

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
ups, zaboravih cc

CC: Roller-Coaster

6 Mai 2010 10:56

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Da vidimo sta kaze fikomix