Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - sen bir tanesin aÅŸkım sana aÅŸkım diyebilirmiyim...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăChineză simplificată

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
Text
Înscris de djacer
Limba sursă: Turcă

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

Titlu
You are the one my love..
Traducerea
Engleză

Tradus de virtuoso
Limba ţintă: Engleză

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 August 2008 00:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2008 01:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 Iulie 2008 12:16

Rise
Numărul mesajelor scrise: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.