Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Catalană - Representative-interrogative-interview

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăChinezăItalianăAlbanezăCatalanăSpaniolăPortugheză brazilianăPortughezăPolonezăChineză simplificatăTurcăGermanăEsperantoSuedezăArabăOlandezăRusăEbraicãBulgarăMaghiarãCehă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Representative-interrogative-interview
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titlu
Representatiu-interrogatives-entrevista
Traducerea
Catalană

Tradus de Lila F.
Limba ţintă: Catalană

El títol de la lliçó ha d'estar escrit amb la mateixa llengua que s'ha utilitzat per a comentar la lliçó i ha d'ésser representatiu de l'objectiu de la lliçó (per exemple: "Formes interrogatives", "Animals", "Entrevista de feina", etc.
20 Decembrie 2005 22:39