Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
.     .



Traducción - Alemán-Klingon - Weihnachtsmann

Estado actual Traducción aceptada
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánEspañolFrancésRumanoInglésJaponésCroataFaroésSerbioHúngaroEslovacoNeerlandésBúlgaroPortugués brasileñoBosnioItalianoEsperantoDanésÁrabeBretónHebreoCatalánTurcoGriegoChino simplificadoPolacoFinésSuecoChecoLatínPortuguésRusoUcranianoNoruegoKlingonAlbanésIndonesioLetónIslandésTagaloEstonioGeorgianoLituanoPersaFrisón

Título
Weihnachtsmann
Texto
Propuesto por italo07
Idioma de origen: Alemán

Weihnachtsmann
Nota acerca de la traducción
Please use Latin letters for greek, chinese etc.
------------------------
Admin's notification of what was said above by the requester : Please if possible, use original characters in the translation field, and how it reads in Latin characters in the comments field.
Thank you.(11/21/francky)

Título
QISmaS loD
Traducción
Klingon

Traducido por stevo
Idioma de destino: Klingon

QISmaS loD
Nota acerca de la traducción
Since there is no concept in Klingon comparable to Father Christmas or Santa Claus or Saint Nicholas, this expression is simply "Christmas man", using a Klingon rendering of the word "Christmas".
Última validación o corrección por stevo - 6 Febrero 2008 02:04