Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - PrisförfrÃ¥gan pÃ¥ bildelar

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Prisförfrågan på bildelar
Texto
Propuesto por babel
Idioma de origen: Sueco

Hej!
Skulle vilja ha prisuppgifter på delar till VW luftkyld motor kod CV 2l.in 1980

Packningssats till hela motorn
Hydraliska kamföljare
Kamaxel
Kamlager
Vevlager
Ramlager
Kolvringar
Packbox o tätningar till vevaxel och kamaxel, som inte finns med i packningssatsen

Tacksam för totalkostnad inklusive frakt m m

Jag bor i Lysekil i Sweden
Nota acerca de la traducción
Detta är prisförfrågan på bildelar till en
VW-buss -80
Skall skickas till företag i England

Título
Camper spare parts price request
Traducción
Inglés

Traducido por Porfyhr
Idioma de destino: Inglés

Hi!
I wonder whether you could state the price of some parts to an air cooled VW motor, code CV 2l.in 1980

Complete set of gaskets to the entire motor
Hydraulic cam follower
Camshaft
Cam bearings
Connecting rod bearings
Base bearings
Piston rings
Gland and barrier seals for crankshaft and camshaft, which is not included in the gasket set.

I would appreciate the total price inclusive freight etc.

I live in Lysekil, Sweden, EU.
Nota acerca de la traducción
Vehicle/car/technological translation.

Medieval Latin is easier
Última validación o corrección por Francky5591 - 30 Septiembre 2007 15:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Septiembre 2007 14:25

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
Now I'll wait and see what happens to my english rating.

26 Septiembre 2007 15:18

babel
Cantidad de envíos: 2
Många tack,det blir jättebra det här
babel

26 Septiembre 2007 15:35

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
Ja hoppas det hjälper dig på vägen, i dubbel bemärkelse!

29 Septiembre 2007 11:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Why was this translation rejected by the requester?