Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Japonés - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañolItalianoGriegoPortugués brasileñoInglésJaponés

Categoría Casa / Familia

Título
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Texto
Propuesto por Angel60560
Idioma de origen: Francés

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Nota acerca de la traducción
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Título
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Traducción
Japonés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Japonés

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Nota acerca de la traducción
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
Última validación o corrección por IanMegill2 - 1 Noviembre 2007 04:09