Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



75Traducción - Turco-Inglés - Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...
Texto
Propuesto por comeandgetit
Idioma de origen: Turco

Trenle Haydarpaşa'ya geliyorum. Ordan vapura binip Avrupaya geçiyorum. Tramvayla okula ulaşıyorum

Título
I come to HaydarpaÅŸa
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

I go to HaydarpaÅŸa by train. From there, I get on the ferry and I go to Europe. I arrive at school by tram.
Última validación o corrección por Lein - 15 Febrero 2013 20:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Febrero 2013 15:25

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi merdogan

does the speaker go to HaydarpaÅŸa by train?
or arrive in HaydarpaÅŸa by train?

The way it is written now, this is something that happens regularly. Is that what is meant in the original? (I am asking mainly because it seems strange (but not impossible of course!) to go somewhere by train and get on the ferry to Europe on a regular basis.)
Thanks!

14 Febrero 2013 22:52

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Hi Lein,
Yes , this is something that happens regularly for this student because between Istanbul's European side and Anatolian side there is Bosporus.
Haydarpasa is a train station on Anatolian side.

15 Febrero 2013 09:48

Lein
Cantidad de envíos: 3389
OK, thanks! I have just added 'to' ('I come haydarpasa' is not English)