Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



21Traducción - Inglés-Turco - Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...
Texto
Propuesto por jennypenny01
Idioma de origen: Inglés

Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.

I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.

I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die.

Título
Eğer dürüstsem
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

Bebeğim, dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
Sana karşı tamamen dürüst olmaktan başka hiç birşey istemiyorum ancak, benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum.
Çok üzgünüm. Sensiz yaşayamam. Eğer beni terk edersen ölürüm.
Última validación o corrección por handyy - 31 Diciembre 2008 13:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2008 23:16

handyy
Cantidad de envíos: 2118
I am so afraid to lose you if I am honest-->Dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.

What do you say Merdogan??

30 Diciembre 2008 19:44

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
it is better than mine thanks...

31 Diciembre 2008 00:55

handyy
Cantidad de envíos: 2118
I made another change: "...benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum"

Is that OK for you too?

31 Diciembre 2008 07:30

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks...

31 Diciembre 2008 13:45

handyy
Cantidad de envíos: 2118
OK then