Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Inglés - من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این...
Texto
Propuesto por c30tehran
Idioma de origen: Persa

من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم
و برادرم در این رشته کار می کرد و از آینده این رشته مطمئن بودم و من احساس می کردم در این رشته موفق بشوم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم
Nota acerca de la traducción
متن ساده

Título
I was interested in computers
Traducción
Inglés

Traducido por hirod
Idioma de destino: Inglés

I was interested in computer science and my brother was working in this field. In addition I was sure about the future of this field.
I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful through studying.
Nota acerca de la traducción
the origin was week.
Última validación o corrección por dramati - 2 Febrero 2008 21:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Febrero 2008 18:00

dramati
Cantidad de envíos: 972
Your original was: was interested in computer science and my brother was working in this field and I was sure about the future of this field and I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful in studying.

Too many "ands". In english to use a word like and too often is not acceptable.

3 Febrero 2008 00:31

hirod
Cantidad de envíos: 4
that is why I explained, the original was too weak. It had used too many ands. nonetheless, the text was not modified. cheers

3 Febrero 2008 05:06

c30tehran
Cantidad de envíos: 5
اصلاح متن
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این رشته موفق بود به همین دلیل من هم به موفقیت در این رشته مطمئن بودم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم

3 Febrero 2008 05:24

hirod
Cantidad de envíos: 4
this is a better original text.