Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - jak tam w nowym roku? my juz po wczasach,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jak tam w nowym roku? my juz po wczasach,...
Texto
Propuesto por astra
Idioma de origen: Polaco

jak tam w nowym roku?

my juz po wczasach, opaleni, wypoczeci, bardziej pozytywnie nastawieni do zycia z "naladowanymi bateriami" :-)
Na Arubie bylo cudownie, palmy, biale piaski, wino i wysmienite jedzenie no i pogoda fantastyczna. Mam nadzieje ze i u Was wszystko dobrze i ze ten 2008 bedzie wspanialy i wypelniony samymi pogodnymi dniami.

Przekaz moje pozdrowienia Jackowi.

To do milego

Título
How are you in New Year
Traducción
Inglés

Traducido por annazb
Idioma de destino: Inglés

How are you in the New Year?

We are back from holiday now, tanned, rested, being well to life, with our "batteries recharged".

It was wonderful on Aruba, palm trees, white sands, wine and delicious food, also fantastic weather of course. I hope you are OK too and hope this year 2008 will be great and full of nothing but sunny days.

Please give my regards to Jack.

See you
Última validación o corrección por dramati - 15 Enero 2008 21:13