Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

Categoria Assaig - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
Text a traduir
Enviat per farouk38
Idioma orígen: Turc

bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa
8 Novembre 2007 17:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Novembre 2007 17:56

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Hi kafetzou, can you help me with a bridge here? Thank you very much.

CC: kafetzou

13 Novembre 2007 13:36

farouk38
Nombre de missatges: 5
teşekkürler cevriyi yapan arkadaşıma