Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - dön bana yeniden noolur

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
dön bana yeniden noolur
Text
Enviat per shidere
Idioma orígen: Turc

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Títol
Come back to me, please
Traducció
Anglès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Anglès

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Agost 2010 14:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2010 13:20

merdogan
Nombre de missatges: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

29 Juliol 2010 13:47

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

30 Juliol 2010 20:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Who knows?