Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - dön bana yeniden noolur

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
dön bana yeniden noolur
हरफ
shidereद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

शीर्षक
Come back to me, please
अनुबाद
अंग्रेजी

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Validated by lilian canale - 2010年 अगस्त 2日 14:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुलाई 29日 13:20

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

2010年 जुलाई 29日 13:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

2010年 जुलाई 30日 20:50

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Who knows?