Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



19Traducció - Hebreu-Anglès - שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....
Text
Enviat per moad_20
Idioma orígen: Hebreu

שלום,
הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס.
נשמח לקבל את הכתובת המדויקת של ביתך כדי להעבר לך את הערכה.
תודה

Títol
Hello, You have sent a mail requesting a Kotex trial kit...
Traducció
Anglès

Traduït per libera
Idioma destí: Anglès

Hello,
You have sent an e-mail requesting a Kotex trial kit.
We will be glad to receive your exact home address in order to send you the kit.
Thank you
Notes sobre la traducció
I think it would sound better this way:
'Please send us your exact mailing address, so we can send you the kit.'
but I stuck with the original wording as we tend to do.
Also, the beginning of the Hebrew original is a bit confused - it seems like they started writing one thing and then changed it without correcting the sentence.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Setembre 2008 00:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Setembre 2008 10:08

C.K.
Nombre de missatges: 173
Well done libera