Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - I had to be willing to allow my own denial and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuecPolonès

Categoria Literatura - Salut / Medicina

Títol
I had to be willing to allow my own denial and...
Text
Enviat per Edyta223
Idioma orígen: Anglès

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Notes sobre la traducció
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Títol
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Darrera validació o edició per lenab - 5 Setembre 2008 21:29