Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - I had to be willing to allow my own denial and...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsSuecoPolonês

Categoria Literatura - Saúde / Medicina

Título
I had to be willing to allow my own denial and...
Texto
Enviado por Edyta223
Idioma de origem: Inglês

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Notas sobre a tradução
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Título
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Idioma alvo: Sueco

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Último validado ou editado por lenab - 5 Setembro 2008 21:29