Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Búlgar - We are delighted to inform you of your prize...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarNeerlandès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
We are delighted to inform you of your prize...
Text
Enviat per liuba
Idioma orígen: Anglès

We are delighted to inform you of your prize release on the 20th of april 2008 from the British Lotery incorporation which is fully based on electronic selection of email addresses using their e-mail address form some sites,Yor email address was attached to tiket:17212,Serial:7741137002,Winner:GB8701/LPRC,Batch:7056490900/188,Ref numbers.475061725 and this batch draw the lucky numbers as Follows 8382-42bonus numbers 17, which consequently won the lottery in the second and final category.

Títol
Имаме удовоствието да Ви съобщим...
Traducció
Búlgar

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Búlgar

Имаме удовоствието да Ви съобщим, че печелите от Британската лотария, тегленето на която се осъществи на 20 април 2008, чрез електронна селекция измежду мейл адреси, извлечени от различни сайтове. Вашият мейл беше прикрепен към билет 17212, сериен номер:7741137002,печеливш:GB8701/LPRC,серия:7056490900/188,референтни номера475061725. От тази серия бяха изтеглени печеливши номера както следва, 8382-42, допълнителни числа 17, коио съответно спечелиха във втората и финална категория.
Notes sobre la traducció
Това е често срещан спам, изпращан на хората по мейла с лоши цели. Съответно, съобщението е лъжливо.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 22 Abril 2008 11:28