Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hindi-Inglês - MUSKURAYA

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HindiInglês

Título
MUSKURAYA
Texto
Enviado por Brunovasco
Idioma de origem: Hindi

koi dost aisa banaya jaye... jiske asuon ko palko me chupaya jaye...rahe uska mera rishrta kuch aisa ki agar wo rahe UDAAS to hame bhi na MUSKURAYA jaye.

Título
MUSKURAYA
Tradução
Inglês

Traduzido por deysub
Idioma alvo: Inglês

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not able to smile.
Notas sobre a tradução
Suggest adding two words as follows:

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not be able to smile.
Último validado ou editado por dramati - 11 Dezembro 2007 08:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Dezembro 2007 01:56

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Again, a couple of problems here, deysub:

1) "Let us" is not correct here. What does it mean?

2) We don't say "whose tears could be kept under the eyelids" in English - what does this mean?

3) relation --> relationship?

4) be --> is? should be? could be?

5) could not able --> would not be able