Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Sérvio-Inglês - malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioInglêsFrancêsTurcoEspanholAlemãoGregoRusso

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...
Texto
Enviado por bogibogi
Idioma de origem: Sérvio

malena, kada si raspolozena za nasu istorisku kafu.

Título
Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Tradução
Inglês

Traduzido por andreica
Idioma alvo: Inglês

Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Último validado ou editado por kafetzou - 15 Abril 2007 06:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Abril 2007 04:52

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
What is "istorisku"? I asked for help on this one, but I didn't get any.

10 Abril 2007 10:33

pirulito
Número de Mensagens: 1180
istorisku kafu = historic coffee

10 Abril 2007 13:53

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
So ... "have a historic coffee with me"?

15 Abril 2007 05:52

Maski
Número de Mensagens: 326
This translation is... um... wrong. I'm just not sure how much it matters, but I saw English was used for some other languages. "Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee." would have been ... more correct. But you should decide what to do with it now that so many languages have been accepted.

15 Abril 2007 06:09

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Wow - thanks, Maski. Where were you when I needed you? Just kidding - I know you haven't been on Cucumis for very long. When I was trying to evaluate this translation, I asked for help from the other translators, and everyone who responded said it was OK, even thought the word "istorisku" hadn't been translated at all! So I stuck in "historic" and accepted it. I guess I'll edit it as you suggest - that's the easiest way to deal with this.

15 Abril 2007 08:22

Maski
Número de Mensagens: 326
Hm, I don't have Serbian listed as "languages I can read" ... I should change that.