Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



12翻译 - 塞尔维亚语-英语 - malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语法语土耳其语西班牙语德语希腊语俄语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...
正文
提交 bogibogi
源语言: 塞尔维亚语

malena, kada si raspolozena za nasu istorisku kafu.

标题
Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
翻译
英语

翻译 andreica
目的语言: 英语

Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
kafetzou认可或编辑 - 2007年 四月 15日 06:10





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 10日 04:52

kafetzou
文章总计: 7963
What is "istorisku"? I asked for help on this one, but I didn't get any.

2007年 四月 10日 10:33

pirulito
文章总计: 1180
istorisku kafu = historic coffee

2007年 四月 10日 13:53

kafetzou
文章总计: 7963
So ... "have a historic coffee with me"?

2007年 四月 15日 05:52

Maski
文章总计: 326
This translation is... um... wrong. I'm just not sure how much it matters, but I saw English was used for some other languages. "Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee." would have been ... more correct. But you should decide what to do with it now that so many languages have been accepted.

2007年 四月 15日 06:09

kafetzou
文章总计: 7963
Wow - thanks, Maski. Where were you when I needed you? Just kidding - I know you haven't been on Cucumis for very long. When I was trying to evaluate this translation, I asked for help from the other translators, and everyone who responded said it was OK, even thought the word "istorisku" hadn't been translated at all! So I stuck in "historic" and accepted it. I guess I'll edit it as you suggest - that's the easiest way to deal with this.

2007年 四月 15日 08:22

Maski
文章总计: 326
Hm, I don't have Serbian listed as "languages I can read" ... I should change that.