Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - Drivers waiting area.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsHolandêsBúlgaroSérvioLetônioTchecoHúngaro

Categoria Cotidiano - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Drivers waiting area.
Texto
Enviado por johanna13
Idioma de origem: Inglês

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Vairuotoju aikštele
Tradução
Lituano

Traduzido por Neringavasil
Idioma alvo: Lituano

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Maio 2012 23:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Fevereiro 2012 00:44

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai