Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Croata - Translates-watermelon-happiness

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoAlbanêsPolonêsSuecoVietnamitaHindiGregoSérvioChinês tradicionalDinamarquêsLituanoFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: UrduCurdoIrlandês

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Translates-watermelon-happiness
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Título
Prevodi-lubenica-sreća
Tradução
Croata

Traduzido por Maski
Idioma alvo: Croata

Cucumis na Latinskom znači "Lubenica", oblo voće, kao Zemlja, puno vitalnosti i sreće
Último validado ou editado por cucumis - 15 Março 2007 19:20