Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Inglês-Persa (farsi) - Translates-watermelon-happiness

Estado atual Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoAlbanêsPolonêsSuecoVietnamitaHindiGregoSérvioChinês tradicionalDinamarquêsLituanoFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)Eslovaco
Traduções solicitadas: UrduTailandêsAfricânerCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Translates-watermelon-happiness
Texto
Enviado por jp
Idioma de origem: Inglês

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Título
ترجمه-هندوانه-شادی
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por alireza
Idioma alvo: Persa (farsi)

کوکومیس واژه ای لاتین به معنی "هندوانه" می باشد، یک میوه گرد همانند زمین، پر از خاصیت و شادابی
Último validado ou editado por jp - 23 Janeiro 2008 10:37