Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - he canım buyur biÅŸey mi vardı ? gelirken biÅŸey...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglêsGrego

Categoria Bate-papo - Jogos

Título
he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey...
Texto
Enviado por zCGr
Idioma de origem: Turco

he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey almayı unutma oturur tvde izlerken yeriz

Título
Hé mon coeur dis moi y a-t-il quelque chose ? Quand tu viens...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Hé mon coeur, tu voulais quoi? Quand tu viens n’oublie pas de prendre quelque chose. Nous nous assiérons et mangerons en regardant la télé.
Último validado ou editado por Francky5591 - 19 Junho 2008 09:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Junho 2008 11:39

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
La répétition n'est pas très heureuse, il est vrai que dans l'original "bişey" est également répété...Si jamais tu vois une formule plus heureuse, Miss, n'hésite pas!

17 Junho 2008 22:44

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Francky,
dans cette phrase il est sous entendu "quelque chose qui ne va pas" on peut donc remplacer par "y a-t-il un problème"