Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês tradicional - Enough-points-submit

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoAlemãoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoItalianoAlbanêsPolonêsSuecoTchecoHindiChinês simplificadoCroataGregoSérvioDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalHúngaroLituanoNorueguêsCoreanoPersa (farsi)CurdoEslovacoAfricânerMongol
Traduções solicitadas: UrduVietnamitaIrlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Enough-points-submit
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

You don't have enough points to submit this text

Título
請遞交足夠點數
Tradução
Chinês tradicional

Traduzido por humanlot
Idioma alvo: Chinês tradicional

您沒有足以遞交文本的點數
Último validado ou editado por samanthalee - 4 Janeiro 2007 06:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2006 16:56

whisky
Número de Mensagens: 70
我想你們使用「譯文」時,指的應該都是翻譯出來的文章吧?如果是這樣的話,這邊的意思應該是指要求被翻譯的原文才對。