Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês tradicional - Enough-points-submit

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurcoAlemãoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsBúlgaroRomenoÁrabePortuguêsHebraicoItalianoAlbanêsPolacoSuecoChecoHinduChinês simplificadoCroataGregoSérvioDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalHúngaroLituanoNorueguêsCoreanoLíngua persaCurdaEslovacoAfricânderMongol
Traduções solicitadas: UrduVietnamitaIrlandês

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Enough-points-submit
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

You don't have enough points to submit this text

Título
請遞交足夠點數
Tradução
Chinês tradicional

Traduzido por humanlot
Língua alvo: Chinês tradicional

您沒有足以遞交文本的點數
Última validação ou edição por samanthalee - 4 Janeiro 2007 06:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2006 16:56

whisky
Número de mensagens: 70
我想你們使用「譯文」時,指的應該都是翻譯出來的文章吧?如果是這樣的話,這邊的意思應該是指要求被翻譯的原文才對。