Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



30Tradução - Inglês-Esperanto - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoTurcoItalianoGregoLatim

Categoria Canção

Título
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Texto
Enviado por moody75
Língua de origem: Inglês

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Título
Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin...
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Língua alvo: Esperanto

Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin, tuŝi vin, senti vin ĉiam, kisi vin tutnokte ĉiam.
Última validação ou edição por goncin - 2 Outubro 2007 11:35