Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



30Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperantoTureckiWłoskiGreckiŁacina

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Tekst
Wprowadzone przez moody75
Język źródłowy: Angielski

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Tytuł
Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin, tuŝi vin, senti vin ĉiam, kisi vin tutnokte ĉiam.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 2 Październik 2007 11:35