Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



82Tradução - Português Br-Inglês - O essencial é invisível aos olhos

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrItalianoEspanholFrancêsInglêsGregoÁrabeAlemãoSuecoPolacoJaponêsHinduHebraicoLatimFrisãoChecoHolandêsNorueguêsTurcoBúlgaro

Categoria Frase

Título
O essencial é invisível aos olhos
Texto
Enviado por tiftif
Língua de origem: Português Br

O essencial é invisível aos olhos
Notas sobre a tradução
para uma tatuagem!

Título
What is essential is invisible to the eyes
Tradução
Inglês

Traduzido por Beto Monteiro
Língua alvo: Inglês

What is essential is invisible to the eyes.
Última validação ou edição por kafetzou - 8 Maio 2007 06:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Maio 2007 00:27

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes

Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!

Thaís Vieira


7 Maio 2007 23:07

Beto Monteiro
Número de mensagens: 55
Oi.

A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.

Saudações,
Beto.

12 Agosto 2008 16:36

elifyo
Número de mensagens: 26
Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.

In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".

Thanks for your concern in advance.

Elif




12 Agosto 2008 18:33

goncin
Número de mensagens: 3706
elifyo,

I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".

Best,

13 Agosto 2008 10:23

elifyo
Número de mensagens: 26
Hi goncin,
Thank you for this information.

Best,