Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Português - uzun zaman oldu.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoPortuguêsPortuguês BrInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
uzun zaman oldu.
Texto
Enviado por Yolcu
Língua de origem: Turco

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Notas sobre a tradução
basit çeviri yeterlidir.

Título
Já há muito tempo.
Tradução
Português

Traduzido por frajofu
Língua alvo: Português

Olá, já há muito tempo que nós não nos vemos. Tu não mais me enviou um e-mail. Tenho que escrever sempre primeiro? Mas não estou irritado consigo. Se escrevesses de volta, me alegraria muito.
Um abraço.
Notas sobre a tradução
Tradução simples dá.
Última validação ou edição por Borges - 31 Janeiro 2007 18:04