Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Portuguese - uzun zaman oldu.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortugueseBrazilian PortugueseEnglish

Category Letter / Email - Love / Friendship

Title
uzun zaman oldu.
Text
Submitted by Yolcu
Source language: Turkish

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Remarks about the translation
basit çeviri yeterlidir.

Title
Já há muito tempo.
Translation
Portuguese

Translated by frajofu
Target language: Portuguese

Olá, já há muito tempo que nós não nos vemos. Tu não mais me enviou um e-mail. Tenho que escrever sempre primeiro? Mas não estou irritado consigo. Se escrevesses de volta, me alegraria muito.
Um abraço.
Remarks about the translation
Tradução simples dá.
Last validated or edited by Borges - 31 January 2007 18:04