Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bilgi isteÄŸi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
Bilgi isteÄŸi
Tekst
Wprowadzone przez tulga35
Język źródłowy: Turecki

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Tytuł
It has been five months since our visa...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 23 Styczeń 2014 10:55





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2014 00:12

merdogan
Liczba postów: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Styczeń 2014 10:55

Lein
Liczba postów: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Styczeń 2014 14:29

tulga35
Liczba postów: 2
Thanks for your review.