Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Bilgi isteÄŸi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Bilgi isteÄŸi
Текст
Предоставено от tulga35
Език, от който се превежда: Турски

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Заглавие
It has been five months since our visa...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
За последен път се одобри от Lein - 23 Януари 2014 10:55





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Януари 2014 00:12

merdogan
Общо мнения: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Януари 2014 10:55

Lein
Общо мнения: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Януари 2014 14:29

tulga35
Общо мнения: 2
Thanks for your review.