Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Querido hijo,Espero que estés ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Querido hijo,Espero que estés ...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Hiszpański

Querido hijo,
Espero que estés bien. Acá nosotros extrañándote mucho, en especial el Jack, ya que los primeros días no comía, pero bueno en fin ya se está poniendo al día y se ha recuperado. Ojalá te vaya bien en todo lo que te has propuesto y sé que serás capaz, porque eres una muy buena persona y un buen hijo. Cuídate mucho, te quiero.
Tu mamá.
Uwagi na temat tłumaczenia
Diacritics edited <Lilian>

Tytuł
Dear son, I hope that you are...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Angielski

Dear son,
I hope you are fine. Here we miss you a lot, specially Jack, since on the first days he wouldn't eat, but well, finally he's getting used to the situation and has overcome it. I wish you'd do well in everything you intend to do and I know you will be capable, because you are a good person and a good son. Take good care of yourself, I love you.
Your mum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Sierpień 2010 16:26





Ostatni Post

Autor
Post

16 Sierpień 2010 16:26

lilian canale
Liczba postów: 14972
Before edits:

Dear son,
I hope that you are fine. Here we miss you a lot, especially Jack, since at the beginning he did not eat, but finally he has already kept up to date and has got better. Let's hope that you succeed in what you set out to do and I know that you will be able, because you are a good person and a good son. Take care of yourself, I love you.
Your mum.