Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpańskiAngielski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Tekst
Wprowadzone przez cansina
Język źródłowy: Turecki

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Uwagi na temat tłumaczenia
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Tytuł
Hola, buenos días cariño
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Hiszpański

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Uwagi na temat tłumaczenia
tuya/tuyo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 5 Lipiec 2010 02:09