Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolcaİngilizce

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Metin
Öneri cansina
Kaynak dil: Türkçe

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Başlık
Hola, buenos días cariño
Tercüme
İspanyolca

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İspanyolca

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tuya/tuyo
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 5 Temmuz 2010 02:09