Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Duński - As werets heer den dovel loopt seer ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiDuński

Tytuł
As werets heer den dovel loopt seer ...
Tekst
Wprowadzone przez KELD JEPSEN
Język źródłowy: Holenderski

As werets heer den dovel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten carpeens wylt stryt beginnen
Uwagi na temat tłumaczenia
moet mogelijk zijn:

As werelts heer den duvel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten schapen wylt stryt beginnen

Tytuł
NÃ¥r verdens herre...
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez Bamsa
Język docelowy: Duński

Når verdens herre, djævlen, gør sig klar til at sluge dig, lad os, Guds lam, starte kampen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Engelsk bro fra Lein til Lene:
When the lord of the world, the devil, is preparing to devour (you), let us Christian lambs (Christian flock) begin the fight (battle).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez gamine - 5 Lipiec 2010 13:57





Ostatni Post

Autor
Post

30 Czerwiec 2010 15:08

lilian canale
Liczba postów: 14972
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.


30 Czerwiec 2010 15:34

KELD JEPSEN
Liczba postów: 3
As werets heer den dovel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten carpeens wylt stryt beginnen

30 Czerwiec 2010 15:46

Lein
Liczba postów: 3389
This is very old Dutch and I think it may contain some mistakes. Where did you get it? Is it possible you misread parts? (eg. werets -> werelts; dovel -> duvel) I have never heard of 'carpeens' and can't find it either...

30 Czerwiec 2010 19:32

KELD JEPSEN
Liczba postów: 3
I get it from an old shipsmodel. (Christoffer Columbus ship)
Werets and dovel is korrekt but carpeens is
Chapeens.

5 Lipiec 2010 01:44

gamine
Liczba postów: 4611
Det må jeg sige. Godkendt med det vuns. Bravo.

5 Lipiec 2010 10:41

KELD JEPSEN
Liczba postów: 3
Thanks to all for a great help. Very impressive.
Best regards.
Keld

5 Lipiec 2010 14:09

gamine
Liczba postów: 4611
We are here to help you and happy we succeded.